Prevod od "da vas moram" do Češki

Prevodi:

že vás musím

Kako koristiti "da vas moram" u rečenicama:

Ne krivim vas ali osećam da vas moram mrziti.
Neobviňuji vás, ale musím vás nenávidět.
Oseæam da vas moram poslušati, ali raditi protivno nareðenju...
Cítím, že bych vám měl prokázat laskavost, pane Keile ale jednat v rozporu s rozkazy mého nadřízeného...
Pomislio sam da vas moram posetiti, gospo? o.
Cítil jsem, že k vám musím zavítat.
Nagovestio mi je da vas moram nagovoriti da ga prihvatite.
Mám vás přimět, abyste ten prsten přijala.
Govore da vas moram zaštititi... od ovog zla.
Oni říkají, že vás mám chránit před jeho zlem.
Samo znam da bi mi srce puklo da vas moram ostaviti.
Zlomilo by mi srdce, kdybych vás měl opustit.
Kažu mi da vas moram odvesti tamo.
Řekly mi, že vás tam musím zavést.
Razumete da vas moram zamoliti da ostanete u Rimu, signor Grinlif
Musím vás požádat, abyste se nevzdaloval z Říma.
Bojim se da vas moram zamoliti da se obuèete i spremite za put.
Obávám se že vás musím požádat, abyste se ustrojil a připravil na cestu.
Gospodine! Bojim se da vas moram zamoliti da odete.
Pane, obávám se, že vás budu muset požádat, abyste odešli.
Prouèimo plan za sluèaj da vas moram preusmjeriti u New York.
To mi připomíná. Měli bychom si projít operaci, v případě, že vás musím nasměrovat přes New York.
Vi ste najbolja osoba koju poznajem i ne mogu podneti misao da vas moram napustiti.
Jste ten nejlepší člověk, kterého znám a já nemůžu unést tu myšlenku, že od Vás musím odejít
Bojim se da vas moram zamoliti da odete.
Obávám se, že vás musím požádat, abyste odešel.
Bojim se da vas moram pitati kada ste je poslednjii put videli?
Obávám se, že se vás budu muset zeptat, kdy naposled jste ji viděla?
Mislim da vas moram opet vidjeti.
Asi bysme se měli zase sejít.
Odmah se vraæam. I gdin. Kinsey je rekao da vas moram dovuæi, ako treba, na davanje krvi
A pan Kinsey říkal, že když to bude nutné, tak vás mám na to darování krve dotáhnout.
Naravno, znate da vas moram razoružati.
Mimochodem, přirozeně bysme vás museli spláchnout.
Mogu li da zapišem vaša imena u sluèaju da vas moram kontaktirati?
Myslíte, že by ste nám na sebe mohli dát jména.. kdyby bylo třeba vás kontaktovat?
Kaže da vas moram pitati o kamerama u garaži za dokaze.
Řekl mi, že se vás musím zeptat na kamery v tom policejním skladišti.
Ne mogu vjerovati da vas moram tjerati na ogromni karneval!
Nemůžu uvěřit, že vás musím přesvědčovat, půjdeme na obří karneval!
Ali se bojim da vas moram odbiti.
Obávám se, že to nemohu přijmout.
S vašim stanjem, samo želim... izbjeći da vas moram intubirati.
S podmínkou své průdušnice, já jen... Chci se vyhnout intubaci v této oblasti.
Neka mi onda sam kaže. -Bojim se da vas moram zamoliti da odete.
Tak ho nech, aby mi to řekl sám.
Nemojte da vas moram poslati u svlaèionicu, g. Hanna.
Nenuťte mě, abych vás kopala do zadku celou cestu do šatny, pane Hanno.
Šta više, toliko ozbiljno shvatam vaša oseæanja da Vas moram zamoliti da me izvinite jer moram da ispratim nov razvoj situacije.
Ve skutečnosti beru vaše pocity tak vážně, že vás požádám, abyste mě omluvil, zatímco dohlédnu na zbrusu nový vývoj.
To znaèi da vas moram vratiti na posao gospoðo Gradonaèelnice.
To znamená, že se musím vrátit k práci, paní starostko.
G. Edison Junior, bojim se da vas moram pritvoriti zbog sumnje na ubistvo.
Pane Edisone mladší, bohužel vás musím vzít do vazby kvůli podezření z vraždy.
TADA SAM ZNAO DA VAS MORAM DOVESTI.
Věděl jsem, že musím tvé lidi přivést.
Što znaèi da vas moram izvuæi iz kola dole na zemlju, a onda da vratim kuk na mesto.
Takže vás musím vytáhnout z auta ven. A pak vám nahodit kyčel zpátky.
Bojim se da vas moram zamoliti da produžite dalje.
Budu vás muset poprosit, abyste si dali odchod. - Jo.
Plašim se da vas moram lišiti viška gotovine i lepe boce džina.
Obávám se, že vás musím připravit o nadbytečnou hotovost a lahev ginu.
0.56805086135864s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?